Icona Instagram Icona WhatsApp

Set di Piatti Personalizzato per Bambini 6 Pezzi

Descrizione

Set di Piatti per Bambini Personalizzato: Il set da 6 pezzi per un'alimentazione sicura

Favorire l'autonomia durante i pasti è un passo fondamentale nello sviluppo dei più piccoli. Il nostro set di piatti per bambini personalizzato da 6 pezzi è stato progettato per offrire una soluzione completa, resistente e totalmente sicura. Questo set di piatti in silicone di grado alimentare è ideale per le famiglie che cercano durata senza rinunciare a un design dolce e funzionale.

A differenza di altre opzioni sul mercato, questo set è pensato per chi preferisce utilizzare i propri bavaglini di stoffa, eliminando il bavaglino in silicone per concentrarsi sugli elementi essenziali della tavola. Puoi esplorare altre opzioni nella nostra collezione completa di set di piatti per bambini personalizzati.

Cosa include questo set da 6 pezzi?

Questo set è stato configurato per coprire tutte le fasi dell'apprendimento, dalle prime pappe all'alimentazione solida:

  • Tre Piatti per Bambini: Include un piatto grande da 170mm, uno medio da 150mm e una ciotola da 100mm di diametro. Questi piatti per bambini permettono di organizzare diversi tipi di porzioni e consistenze in modo ordinato.
  • Posate per l'Apprendimento: Un cucchiaio e una forchetta ergonomici con manico in silicone, progettati per permettere alle manine piccole di afferrarli con facilità e sicurezza.
  • Bicchiere Infrangibile: Un bicchiere dalla superficie morbida che non si rompe se cade ed è delicato sulle gengive sensibili del bambino.

Con dimensioni di 17,0 cm di lunghezza e 17,0 cm di larghezza, il set si adatta perfettamente alla maggior parte dei vassoi per seggioloni standard.

Personalizzazione con Laser ad Alta Precisione

Il grande vantaggio del nostro set in silicone è che ogni pezzo è unico. Utilizziamo una tecnica laser ad alta precisione per incidere il nome del tuo bambino o la figura che scegli dal nostro catalogo. Il risultato è un'incisione in tono grigio scuro/bruciato che è permanente.

La personalizzazione viene effettuata nel seguente modo:

  • Sui piatti per bambini: incisione sulla parte piatta centrale per renderla ben visibile.
  • Sul bicchiere: incisione su un lato.
  • Sulle posate: incisione sul manico in silicone per un dettaglio delicato.

Perché scegliere e regalare un set di piatti per bambini in silicone

Se stai cercando un dettaglio pratico ed emozionante, regalare un set di piatti per bambini personalizzato è una delle migliori decisioni. È un regalo che i genitori useranno quotidianamente e che resisterà al passare del tempo grazie alla qualità dei materiali. Il nostro set in silicone è infrangibile, privo di BPA e totalmente adatto all'uso in microonde e lavastoviglie, facilitando la vita quotidiana delle famiglie.

È disponibile in una gamma di colori nordici e delicati: Azzurro, Beige, Crema, Lilla, Rosa Chiaro e Verde Chiaro, permettendo a tutto il set di apparire in una tonalità armoniosa.

Conforme alle normative: REACH, EN14372, EC1935:2004, EN14350. Prodotto privo di BPA e sostanze nocive.

Domande Frequenti

Il nome si cancella con i lavaggi o l'uso quotidiano?

No. Utilizzando l'incisione laser ad alta precisione, il nome o il disegno rimane marcato in modo permanente sul silicone. Non è una stampa né un adesivo, quindi non si stacca né si cancella col tempo.

Posso mettere tutti i pezzi nel microonde e nella lavastoviglie?

Sì, il nostro set in silicone è progettato per resistere ad alte temperature. Puoi riscaldare il cibo direttamente sui piatti per bambini e lavare tutto il set in lavastoviglie senza paura che si deformi.

Qual è la differenza con il set da 7 pezzi?

L'unica differenza è che questo set da 6 pezzi non include il bavaglino in silicone. Lo abbiamo progettato così per i genitori che preferiscono continuare a usare bavaglini di stoffa ma vogliono il resto degli accessori personalizzati.

Il materiale è sicuro per un bambino che inizia lo svezzamento?

Assolutamente sì. È silicone di grado alimentare, privo di BPA e ftalati. Inoltre, essendo un materiale flessibile e infrangibile, evita rischi di tagli o rotture se il bicchiere o i piatti cadono a terra.

Set di Piatti Personalizzato per Bambini 6 Pezzi

Forma del prodotto
Spedizione 24h o ritiro gratuito presso il/la nostra/e negozio/i

SKU: VAJILLA-PICASITA02-6PC01

€35,95 IVA inclusa

    • Pagamento sicuro e criptato.

      shop pay
    • ✨ Personalizzazione mediante incisione laser permanente che non si cancella
    • 🛠️ Silicona de grado alimentario irrompible y segura
    • 🎁 Set de 6 piezas ideal para regalar y fomentar la autonomía

    Descrizione

    Set di Piatti per Bambini Personalizzato: Il set da 6 pezzi per un'alimentazione sicura

    Favorire l'autonomia durante i pasti è un passo fondamentale nello sviluppo dei più piccoli. Il nostro set di piatti per bambini personalizzato da 6 pezzi è stato progettato per offrire una soluzione completa, resistente e totalmente sicura. Questo set di piatti in silicone di grado alimentare è ideale per le famiglie che cercano durata senza rinunciare a un design dolce e funzionale.

    A differenza di altre opzioni sul mercato, questo set è pensato per chi preferisce utilizzare i propri bavaglini di stoffa, eliminando il bavaglino in silicone per concentrarsi sugli elementi essenziali della tavola. Puoi esplorare altre opzioni nella nostra collezione completa di set di piatti per bambini personalizzati.

    Cosa include questo set da 6 pezzi?

    Questo set è stato configurato per coprire tutte le fasi dell'apprendimento, dalle prime pappe all'alimentazione solida:

    • Tre Piatti per Bambini: Include un piatto grande da 170mm, uno medio da 150mm e una ciotola da 100mm di diametro. Questi piatti per bambini permettono di organizzare diversi tipi di porzioni e consistenze in modo ordinato.
    • Posate per l'Apprendimento: Un cucchiaio e una forchetta ergonomici con manico in silicone, progettati per permettere alle manine piccole di afferrarli con facilità e sicurezza.
    • Bicchiere Infrangibile: Un bicchiere dalla superficie morbida che non si rompe se cade ed è delicato sulle gengive sensibili del bambino.

    Con dimensioni di 17,0 cm di lunghezza e 17,0 cm di larghezza, il set si adatta perfettamente alla maggior parte dei vassoi per seggioloni standard.

    Personalizzazione con Laser ad Alta Precisione

    Il grande vantaggio del nostro set in silicone è che ogni pezzo è unico. Utilizziamo una tecnica laser ad alta precisione per incidere il nome del tuo bambino o la figura che scegli dal nostro catalogo. Il risultato è un'incisione in tono grigio scuro/bruciato che è permanente.

    La personalizzazione viene effettuata nel seguente modo:

    • Sui piatti per bambini: incisione sulla parte piatta centrale per renderla ben visibile.
    • Sul bicchiere: incisione su un lato.
    • Sulle posate: incisione sul manico in silicone per un dettaglio delicato.

    Perché scegliere e regalare un set di piatti per bambini in silicone

    Se stai cercando un dettaglio pratico ed emozionante, regalare un set di piatti per bambini personalizzato è una delle migliori decisioni. È un regalo che i genitori useranno quotidianamente e che resisterà al passare del tempo grazie alla qualità dei materiali. Il nostro set in silicone è infrangibile, privo di BPA e totalmente adatto all'uso in microonde e lavastoviglie, facilitando la vita quotidiana delle famiglie.

    È disponibile in una gamma di colori nordici e delicati: Azzurro, Beige, Crema, Lilla, Rosa Chiaro e Verde Chiaro, permettendo a tutto il set di apparire in una tonalità armoniosa.

    Conforme alle normative: REACH, EN14372, EC1935:2004, EN14350. Prodotto privo di BPA e sostanze nocive.

    Domande Frequenti

    Il nome si cancella con i lavaggi o l'uso quotidiano?

    No. Utilizzando l'incisione laser ad alta precisione, il nome o il disegno rimane marcato in modo permanente sul silicone. Non è una stampa né un adesivo, quindi non si stacca né si cancella col tempo.

    Posso mettere tutti i pezzi nel microonde e nella lavastoviglie?

    Sì, il nostro set in silicone è progettato per resistere ad alte temperature. Puoi riscaldare il cibo direttamente sui piatti per bambini e lavare tutto il set in lavastoviglie senza paura che si deformi.

    Qual è la differenza con il set da 7 pezzi?

    L'unica differenza è che questo set da 6 pezzi non include il bavaglino in silicone. Lo abbiamo progettato così per i genitori che preferiscono continuare a usare bavaglini di stoffa ma vogliono il resto degli accessori personalizzati.

    Il materiale è sicuro per un bambino che inizia lo svezzamento?

    Assolutamente sì. È silicone di grado alimentare, privo di BPA e ftalati. Inoltre, essendo un materiale flessibile e infrangibile, evita rischi di tagli o rotture se il bicchiere o i piatti cadono a terra.

    Seguridad y Normativa

    Advertencias de Seguridad

    UNE-EN14372 - Para la seguridad y salud de su niño ¡Advertencia!

    • Utilizar siempre este producto bajo la supervisión de un adulto.
    • Comprobar siempre la temperatura del alimento antes de la toma.
    • Antes de cada uso, inspeccionar el producto. Desechar al primer signo de deterioro o fragilidad.

    Instrucciones de uso

    • Lavar antes del primer uso.
    • Limpiar antes de almacenar. Guardar en un lugar seco.
    • Apto para microondas.
    • Lavable a mano con agua y jabón o en lavavajillas en la bandeja superior. Aclarar bien el jabón tras la limpieza.

    UNE-EN 14350

    🇪🇸 Español (Spanish)
    Para la seguridad de su bebé ¡ADVERTENCIA!

    • La succión continua y prolongada de líquidos puede causar caries.
    • Comprobar siempre la temperatura de la comida antes de dar el alimento.
    • Desechar en los primeros signos de daño o rotura.
    • Mantener fuera del alcance de los niños todos los componentes que no estén en uso.
    • Nunca unirlo a cordones, cintas, lazos o partes sueltas de la ropa. Su niño podría estrangularse.
    • Las pajitas no son adecuadas para los niños menores de 6 meses.

    🇬🇧 Inglés (English)
    For your child's safety and health WARNING!

    • Continuous and prolonged sucking of fluids will cause tooth decay.
    • Always check food temperature before feeding.
    • Throw away at the first signs of damage or weakness.
    • Keep components not in use out of the reach of children.
    • Never attach to cords, ribbons, laces or loose parts of clothing. The child can be strangled.
    • Straws are not suitable for a child under 6 months.

    🇩🇪 Alemán (German)
    Zur Sicherheit und Gesundheit Ihres Kindes ACHTUNG!

    • Andauerndes und längeres Saugen von Flüssigkeiten verursacht Karies.
    • Vor dem Füttern immer die Temperatur des Nahrungsmittels überprüfen.
    • Werfen Sie das Produkt bei ersten Anzeichen von Beschädigungen oder Mängeln sofort weg.
    • Alle nicht verwendeten Einzelteile müssen außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
    • Bringen Sie niemals Schnüre, Bänder, Schnürsenkel oder Teile von Kleidungsstücken an das Produkt an. Strangulationsgefahr!
    • Trinkhalme sind nicht für Kinder unter 6 Monaten geeignet.

    🇫🇷 Francés (French)
    Pour la sécurité et la santé de votre enfant AVERTISSEMENT !

    • La tétée continue et prolongée de liquides peut entraîner l'apparition de caries dentaires.
    • Toujours vérifier la température de l'aliment avant de donner le biberon.
    • Jeter au moindre signe de détérioration ou de fragilité.
    • Garder tous les éléments non utilisés hors de portée des enfants.
    • Ne jamais attacher à des cordons, rubans, lacets ou des éléments vestimentaires lâches. Votre enfant pourrait s'étrangler.
    • Les pailles ne conviennent pas aux enfants de moins de 6 mois.

    🇮🇹 Italiano (Italian)
    Per la sicurezza e la salute del Vostro bambino AVVERTENZA!

    • Il continuo e prolungato succhiare di liquidi può causare carie.
    • Controllare sempre la temperatura dell’alimento prima di alimentare il bambino.
    • Sostituire al primo segno di usura o danneggiamento.
    • Tenere tutti i componenti non utilizzati fuori dalla portata dei bambini.
    • Non attaccare mai a corde, nastri, lacci o estremità libere dei vestiti. Il bambino potrebbe strangolarsi.
    • Le cannucce non sono adatte a bambini di età inferiore a 6 mesi.

    🇵🇹 Portugués (Portuguese)
    Para a segurança da sua criança ADVERTÊNCIA!

    • A sucção contínua e prolongada de líquidos pode causar cáries dentárias.
    • Verificar sempre a temperatura dos líquidos antes de dar de beber ao bebé.
    • Deitá-la fora ao primeiro sinal de que está danificada ou fragilizada.
    • Manter todos os componentes que não usar fora do alcance das crianças.
    • Nunca amarre cordões, fitas, laços ou pedaços soltos de pano. A criança pode estrangular-se.
    • As palhinhas não são adequadas para crianças com menos de 6 meses.

    🇳🇱 Neerlandés (Dutch)
    Voor de veiligheid en welzijn van uw kind WAARSCHUWING!

    • Het voortdurend en langdurig zuigen van vloeistoffen veroorzaakt tandbederf.
    • Controleer voor het voeden altijd de temperatuur van de voeding.
    • Weggooien bij de eerste tekenen van beschadigingen of verzwakking.
    • Houd onderdelen die niet gebruikt worden buiten bereik van kinderen.
    • Bevestig nooit met koorden, linten, veters of losse delen van kleding. Het kind kan hierdoor worden gewurgd.
    • Rietjes zijn niet geschikt voor kinderen jonger dan 6 maanden.

    🇸🇪 Sueco (Swedish)
    För ditt barns säkerhet VARNING!

    • Att dricka ur nappflaska oavbrutet och under lång tid kan ge upphov till karies.
    • Kontrollera alltid vätskans temperatur innan matning.
    • Kasta vid första tecken på skador eller slitage.
    • Förvara alla komponenter som inte används utom räckhåll för barn.
    • Sätt aldrig fast i band eller lösa delar på kläderna. Det kan innebära stryprisk.
    • Sugrör är inte lämpliga för barn under 6 månader.

    🇩🇰 Danés (Danish)
    For dit barns sikkerhed og sundhed ADVARSEL!

    • Vedvarende og længerevarende sugning af væsker kan forårsage tandskader.
    • Kontrollér altid madens temperatur før madning.
    • Smid den ud ved første tegn på skader eller svaghed.
    • Opbevar altid dele, der ikke er i brug, uden for børns rækkevidde.
    • Bind aldrig produktet fast til snore/ bånd eller løse dele af tøjet. Barnet kan blive kvalt.
    • Sugerør egner sig ikke til børn under 6 måneder.

    🇳🇴 Noruego (Norwegian)
    For barnets sikkerhet og helse ADVARSEL!

    • Kontinuerlig og langvarig suging av væske vil forårsake tannråte.
    • Kontroller alltid temperatur på maten før mating.
    • Kast ved første tegn på skade eller svakhet.
    • Oppbevar komponenter som ikke er i bruk utilgjengelig for barn.
    • Fest aldri til snorer, bånd, snørebånd eller løse deler av klærne. Barnet kan bli kvalt.
    • Sugerør egner seg ikke for barn under 6 måneder.

    🇵🇱 Polaco (Polish)
    Dla bezpieczeństwa i zdrowia twojego dziecka OSTRZEŻENIE!

    • Ciągłe i przedłużone ssanie płynów może powodować próchnicę.
    • Zawsze sprawdzać temperaturę pokarmu przed karmieniem.
    • Wyrzucić przy pierwszych oznakach uszkodzenia lub zużycia.
    • Nieużywane części przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
    • Nigdy nie przypinać do sznurków, wstążek, koronek ani luźnych części ubranka. Dziecko może się udusić.
    • Słomki nie są odpowiednie dla dzieci w wieku poniżej 6 miesięcy.

    🇨🇿 Checo (Czech)
    Pro bezpečnost a zdraví Vašeho dítěte UPOZORNĚNÍ!

    • Neustálé a dlouhodobé sání tekutin způsobuje zubní kaz.
    • Před krmením vždy zkontrolujte teplotu jídla.
    • Při prvním náznaku poškození nebo opotřebení výrobek vyhoďte.
    • Nepoužívané součásti výrobku uchovávejte mimo dosah dětí.
    • Nikdy nespojujte se šňůrami, stuhami, tkaničkami nebo s volnými částmi oblečení, mohlo by dojít k uškrcení dítěte.
    • Brčka nejsou vhodná pro děti mladší 6 měsíců.

    🇸🇰 Eslovaco (Slovak)
    Pre bezpečnosť a zdravie Vášho dieťaťa UPOZORNENIE!

    • Nepretržité a dlhodobé sanie tekutín spôsobuje zubný kaz.
    • Vždy skontrolujte teplotu potravy pred podaním.
    • Pri prvom náznaku poškodenia či opotrebovania produkt odhoďte.
    • Počas nepouživania udržujte komponenty mimo dosah detí.
    • Nikdy nepriväzujte šnúrami, stužkami, alebo s voľnými časťami odevu, mohlo by dôjsť k uškrteniu dieťaťa.
    • Slamky nie sú vhodné pre deti mladšie ako 6 mesiacov.

    🇷🇴 Rumano (Romanian)
    Pentru siguranța și sănătatea copilului dumneavoastră AVERTIZARE!

    • Sugerea continuă și prelungită a lichidelor cauză degradarea dinților.
    • Înainte de hrănire întotdeauna verificați temperatura alimentelor.
    • Aruncați-o la primele semne de deteriorare sau slăbire.
    • Nu lăsați componentele înafară de uz la îndemâna copiilor.
    • Nu legați niciodată de corzi, panglici, șireturi sau părți de îmbrăcăminte volante. Copilul poate fi strangulat.
    • Paiele nu sunt recomandate pentru copiii mai mici de 6 luni.

    🇧🇬 Búlgaro (Bulgarian)
    За безопасността и здравето на вашето дете ВНИМАНИЕ!

    • Непрекъснатото и продължително смукане на течности ще доведе до кариес.
    • Винаги проверявайте температурата на храната преди хранене.
    • Изхвърлете при първите признаци на увреждане или дефект.
    • Съхранявайте компонентите, които не се използват, извън обсега на деца.
    • Никога не прикрепяйте към шнурове, панделки, дантели или свободни части от дрехи. Детето може да бъде удушено.
    • Сламките не са подходящи за деца под 6 месеца.

    🇭🇺 Húngaro (Hungarian)
    A gyermeke biztonsága és egészsége érdekében FIGYELEM!

    • A folyadékok folyamatos és hosszú ideig tartó szívása fogszuvasodást okoz.
    • Etetés előtt mindig ellenőrizze az étel hőmérsékletét.
    • Ha az anyag gyengülésének vagy sérülésének első jelét észleli azonnal dobja el.
    • A használaton kívüli alkatrészeket tartsa távol a gyermekektől.
    • Soha ne rögzítse zsinórokhoz, szalagokhoz vagy könnyen elmozduló ruhadarabokhoz. A gyermek megfulladhat.
    • A szívószál nem alkalmas 6 hónaposnál fiatalabb gyermekek számára.

    🇬🇷 Griego (Greek)
    Για την ασφάλεια και την υγεία του παιδιού σας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!

    • Συνεχές και παρατεταμένο πιπίλισμα ροφημάτων θα προκαλέσει τερηδόνα.
    • Ελέγχετε πάντα τη θερμοκρασία της τροφής πριν το τάισμα.
    • Πετάξτε το προϊόν με τα πρώτα σημάδια φθοράς ή αδυναμίας.
    • Φυλάσσετε τα εξαρτήματα που δεν χρησιμοποιούνται μακριά από παιδιά.
    • Μη συνδέετε το προϊόν με σχοινιά, κορδέλες, κορδόνια ή λυτά μέρη υφάσματος. Το παιδί ενδέχεται να στραγγαλιστεί.
    • Τα καλαμάκια δεν είναι κατάλληλα για παιδιά κάτω των 6 μηνών.

    🇱🇹 Lituano (Lithuanian)
    Jūsų vaiko sveikatos saugumui Įspėjimas!

    • Nuolatinis ir ilgalaikis naudojimas gali sukelti dantų ėduonį.
    • Prieš maitinant visada patikrinkite maisto temperatūrą.
    • Pasirodžius pirmiesiems pažeidimo ar susilpnėjimo požymiams gaminį išmeskite.
    • Nenaudojamas dalis laikyti vaikams neprieinamoje vietoje.
    • Niekada neriškite juostelių, virvelių, kaspinėlių ar kilpų, nes vaikas gali pasismaugti.
    • Šiaudeliai netinka jaunesniems nei 6 mėnesių vaikams.

    🇱🇻 Letón (Latvian)
    Jūsu bērna drošībai un veselībai BRĪDINĀJUMS!

    • Nepārtraukta un pagarināta šķidrumu sūkšana var izraisīt zobu bojāšanos.
    • Vienmēr pārbaudiet ēdiena temperatūru pirms barošanas.
    • Izmetiet produktu pie pirmajām bojājumu vai vājuma pazīmēm.
    • Neizmantotos piederumus turiet bērnam nepieejamā vietā.
    • Nekad nepievienojiet auklas, lentes vai vaļīgas apģērba daļas. Bērns var nožņaugties.
    • Salmiņi nav piemēroti bērniem, kas jaunāki par 6 mēnešiem.

    🇪🇪 Estonio (Estonian)
    Teie lapse ohutuse huvides:
    HOIATUS!

    • Pidev kontakt vedelikega, eriti mahlad või puuviljahapped, põhjustavad kaariese teket.
    • Kontrollige enne toitmist alati toidu temperatuuri.
    • Vähimategi rebendite või nähtava vananemise korral vahetage lutt välja (visake toode ära).
    • Kui pudel ei ole kasutuses, hoidke seda lastele kättesaamatus kohas.
    • Ärge kunagi kinnitage toodet nööri, paela, pitsi ega riiete külge. Kägistusoht!
    • Joogikõrred ei sobi alla 6 kuu vanustele lastele.

    🇫🇮 Finés (Finnish)
    Lapsesi turvallisuuden tähden VAROITUS!

    • Jatkuva, pitkäaikainen nesteiden imeminen aiheuttaa kariesta.
    • Tarkista aina ruoan lämpötila ennen syöttämistä.
    • Hävitä tuote heti, mikäli huomaat siinä merkkejä vaurioista tai huonokuntoisuudesta.
    • Säilytä kaikki osat, jotka eivät ole käytössä, lapsen ulottumattomissa.
    • Älä koskaan kiinnitä nauhoihin, naruihin, pitseihin tai vaatteiden irrallisiin osiin. Lapsi saattaa kuristua.
    • Pillit eivät sovellu alle 6 kuukauden ikäisille lapsille.

    🇭🇷 Croata (Croatian)
    Za sigurnost i zdravlje vašega djeteta UPOZORENJE!

    • Kontinuirano i produženo pijenje može uzrokovati karijes.
    • Uvijek provjerite temperature hrane prije hranjenja.
    • Bacite prilikom prvih znakova oštećenja i istrošenosti.
    • Dijelove koji nisu u upotrebi držite izvan dohvata djece.
    • Nikada nemojte pričvršćivati na kablove, vezice ili labave dijelove odjeće. Dijete se može ugušiti.
    • Slamke nisu prikladne za djecu mlađu od 6 mjeseci.

    🇸🇮 Esloveno (Slovene)
    Za varnost in zdravje vašega otroka OPOZORILO!

    • Pogosto in dolgotrajno sesanje tekočin povzroča zobno gnilobo.
    • Pred hranjenjem vedno preverite temperaturo hrane.
    • Ob prvih znakih poškodb ali obrabe izdelek nemudoma zavrzite.
    • Vse sestavne dele, ki jih ne uporabljate, hranite zunaj dosega otrok.
    • Izdelka nikoli ne pripenjajte na vrvice, trakove, vezalke ali podobne dele oblačil. Otrok se lahko zadavi.
    • Slamice niso primerne za otroke, mlajše od 6 mesecev.

    Producto apto para contacto con alimentos

    Edad Recomendada

    A partir de 6 meses.

    Visto di recente

      © 2026 Picasita, Tecnologia di Shopify

        • American Express
        • Apple Pay
        • Bancontact
        • Google Pay
        • iDEAL
        • Klarna
        • Maestro
        • Mastercard
        • PayPal
        • Shop Pay
        • USDC
        • Visa

        Accedi a

        Ha dimenticato la password?

        Non hai ancora un account?
        Crea un account

        ¡OUTLET!
        30% DTO. DIRECTO EN CARRITO
        Visitar Outlet